Prevod od "me pusti da" do Češki


Kako koristiti "me pusti da" u rečenicama:

Ja nisam tvoj psihijatar, ali me pusti da ti budem stric.
nejsem váš psychoterapeut. ale mohl bych vám dělat strýčka.
Ako mogu da navedem tipa da me pusti da provozam kola bez njega, oduvaæu vrata sa te kuèke.
Klasika. Jestli mě v něm nechá projet samotnou, poseru se blahem.
Slozio se da me pusti da prekopam dvoriste i vidim da li je Nicholas tu.
Souhlasil s tím že mně tady nechá kopat a uvidíme, jestli je tady Nicholas Barclay.
Ne želim ništa od tebe... ali molim te, samo me pusti da idem.
Nic od tebe nechci, jen mi dovol odejít.
Samo me pusti da ubacim loptu u rupu.
Jen mě nech šoupnout míček do jamky.
Ako hoæeš opet da mi ga staviš, onda me pusti da sama uðem tamo.
Jestli mi to chcete znovu udělat, tak mě radši nechte jít samotnou.
Sad me pusti da radim svoj posao.
A teď mě nech dělat svou práci.
Pokušavao sam da ubdeim Gardnera Da me pusti da mu pomognem da sastavi izjavu
Zkoušel jsem přesvědčit Gardnera, aby mě nechal mu pomoci s návrhem prezidentova prohlášení.
Taèno, zato me pusti da izaðem i poènem da koristim svoje moæi za nešto dobro.
Přesně, proto mě pusť, abych své schopnosti prospěšně využil.
Major Beck je bio ljubazan da me pusti da se vozim u njegovom konvoju, pa sam...
Jo? Major Beck byl tak hodný, že mě vzal zpět se svým konvojem.
Vidi, samo me pusti da kažem ovo, onda æu ti se skinuti sa grbaèe, u redu?
Hele, jen ti něco řeknu, pak odsud vypadnu, jo?
Da li ti je rekla da sam pronašao pismo koje je moj otac napisao, moleæi je da me pusti da živim sa vama?
Řekla vám, že jsem našel dopis, co napsal můj otec, ve kterém jsi žádal, aby mě nechala žít s ním?
Samo me pusti da ti pokažem nešto.
Jen mě nech ti ukázat jednu věc.
Molim te, samo me pusti da saèekam presudu, ok?
Prosím, dovol mi počkat na verdikt, ano?
Nisi mi dozvolila ništa da kažem, zato me pusti da sada govorim.
Pěkně si po mě vyjela. Tak teď budu mluvit já.
Dobro, što god kažeš, samo me pusti da ga dodirnem.
Dobře, cokoliv řekneš, ale nech mě, ať se ho dotknu.
Za 36 godina bavljenja ovim poslom, niko nije bio toliko drzak da me pusti da èekam 40 minuta na kiši.
Za 36 let mé práce si nikdo nedovolil nechat mě čekat 40 minut v dešti!
Onda me pusti da te grlim dok god dah ti traje.
Kéž tě tedy smím držet, dokud nedodýcháš.
Samo me pusti da zaskoèim Volforda pre nego što izdaš nalog, molim te.
Poslyš. Dej mi na Wolforda náskok předtím, než získáš povolení k prohlídce, prosím.
Glupan je toliko oèajan da me zadrži, da je voljan da me pusti da švrljam ponekad.
Tak moc se bojí, abych ho neopustila, že mi jednou za čas dovolí zahnout.
Samo me pusti da pitam Hejli za Ketrin.
Jen mě nech kvůli Katherine vyslechnout Hayley.
Mama, da li misliš da li æe Ujak Stone da me pusti da jašem njegovog konja?
Mami, myslíš, že mě nechá strýček Stone projet se na jeho koni?
Samo me pusti da budem malo sa tobom.
Dovol mi, abych tu s tebou mohl chvíli být.
Sada me pusti da proðem, i idem svojim putem.
A nemám s tebou žádný spor. Nech mě projít. Odejdu.
Zato me pusti da radim svoj posao.
Takže mě nech dělat moji práci.
Molim te, molim te, samo me pusti da uðem u moj auto.
Prosím, prosím, nechte mě nastoupit do auta.
Bar me pusti da umrem sa svojim ljudima.
Alespoň mi dovolte zemřít po boku mých mužů!
Ubedio sam tvoju mamu da me pusti da uðem.
Přesvědčil jsem tvou mámu, ať mě pustí.
Samo me pusti da radim ovo.
Nech..jenom mě nech. Nech mě tohle udělat.
Išla sam kod Altridža i zamolila ga da me pusti da te vratim.
Šla jsem za Aldertreem a požádala ho, jestli tě můžu přivést zpátky.
Rekao bi: „Molim te, Kašmir, samo me pusti da odem do kuhinje i pritisnem dugme za spremanje kafe.”
Vždycky prosil: "Prosím, Kashmir, nech mě prostě jít do kuchyně, zmáčknout to tlačítko a spustit kávovar."
Uporno govorim svom super egu da se povuče i da me pusti da uživam u onome što još imam.
Pořád říkám svému superegu, aby se drželo v pozadí, a nechalo mě vychutnat si to, co stále mám.
0.43227005004883s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?